Пока у меня перерыв в занятиях английским, решила попробовать дома поглядеть чего-нибудь в оригинале (и заодно на Тьюлиса еще попыриться, куда без этого). Выбор пал на "Гарри Поттера и узника Азкабана".
Короче, выводы про язык:
- с субтитрами смотрится отлично, только я больше читаю, чем слушаю:
- при отключенных сабах я не разбираю то, что говорят быстро или тихо;
- в просмотренном после фильма интервью с Олдманом и Тьюлисом я поняла примерно половину, потому что не в кино эти проклятые британцы говорят ужасно быстро и вообще не отчетливо;
- теперь надо попробовать фильм, который я не смотрела раньше.
Наблюдения про кино:
- Какая же рубленая каша из книг эти экранизации, как я раньше не обращала внимания? По-видимому, книга сливалась в сознании с кино, образовывая единое целое. Теперь воспринимается иначе.
- спойлер алерт по Чудо-женщине
- Почему дети ходят в Хогсмид в маггловской одежде, черт побери? Это же единственная в Англии магическая деревня!
вообще, я люблю третий фильм(несмотря на кашу и откровенный стеб режиссера) за то, что там режиссер дал актерам поиграть, а не поставил в четко очерченные позы и рамки. хотя, хз, может, наоборот, поставил так, что заиграли естественно?
Почему дети ходят в Хогсмид в маггловской одежде, черт побери? Это же единственная в Англии магическая деревня!
хм. почему дети магов из очень-древне-магических семей вообще ходят в маггловской одежде?
я думаю, тут был расчет на юного зрителя - провести раздел между школой с формой и свободой за пределами школы. режиссеры плохо проникаются мыслью, что мантии - это не только рабочая одежда. это вообще одежда.
в просмотренном после фильма интервью с Олдманом и Тьюлисом я поняла примерно половину, потому что не в кино эти проклятые британцы говорят ужасно быстро и вообще не отчетливо;
Марат как-то говорил, что это оттого, что в кино и другом официальном видео принято говорить на официальном британском. ну или как-то так он сформулировал. а он отчетливый в произношении.
в интервью человек может побыть собой и не официозиться
провести раздел между школой с формой и свободой за пределами школы
вдруг вспомнила, что впервые появляющийся в "Узнике" Люпин тоже одет очень по-маггловски. в отличие от других преподавателей, у которых образ до этого фильма сложился уже. насколько я помню, это первый фильм, который снимал не Крис Коламбус - вот нам и новое видение моды в мире волшебников.
режиссеры плохо проникаются мыслью, что мантии - это не только рабочая одежда. это вообще одежда.
видимо, так и есть.
в кино и другом официальном видео принято говорить на официальном британском
думаю, еще играет роль то, что этот конкретный фильм - детский. в них особое внимание должны произношению уделять.
и тут я вспомнила, что сначала посмотрела "Полное затмение", и только потом ознакомилась с творчеством и биографией Верлена.
в отличие от Ди Каприо, который в том возрасте был реально вылитый Рембо, Тьюлис вааааще не похож на Верлена, никаким боком. внешне.
но играет убедительно мятущуюся и ведомую натуру.